SI QUIERES LA PAZ ……..
CON MOTIVO DEL DÍA DE LA
PAZ Y NO VIOLENCIA
INICIA Y MANLIO EN EL DÍA DE LA
PAZ Y NO VIOLENCIA
INCIA CELEBRA LA PAX
DE LA BÉTICA
El padre le decía a Inicia que vivía en una provincia romana altamente pacificada desde sus primeros años
de la romanización. La Bética
ofrecía, en tiempos de Plinio, algo
mayor que su hija, 175 ciudades declaradas ( pero no todas, porque deberían
existir pequeños poblados, vici o aldeas, y villae rustica numerosas).
Entonces, la niña le cortó la exposición a su padre y le dijo:
-Esto, ¿qué tiene que ver con la paz?
-Pues, muy sencillo, porque, según el
tipo de forma política por el que
estaban organizadas, se denotaba el carácter pacífico de cada ciudad. Pues
unas, al principio, habían sido
sometidas con las armas y no conservaban
sus instituciones o costumbre; otras, la mayoría de la Bética , se habían
romanizado por medio de la negociación y el pacto y conservaban muchos aspectos
organizativos como sus instituciones y su religion; y pocas, pocas, eran
puramente romanas, colonias fundadas por los mismos conquistadores.
-Por eso, pater, Corduba se llama
Colonia Patricia; Martos municipio
Tuccitanum.
-Por eso, por eso; pero ahí no se queda
la división de ciudades de la
Bética , sino que se dividían y, según el escritor
Plinio, había nueve colonias, 19
municipios de derecho romano, 27
municipios de derecho latino, seis libres, 3 federadas y 120
estipendiarias.
-Claro, hija, no siempre se utilizó
nuestro principio militar si vis pacem, para bellum, si no que muchos romanos
decían si vis pacem, estipendia pende y
libertas oppido erit.
-Pater, entonces, una colonia y un municipio de derecho romano eran….
-Puella, “ciudades que disfrutaban de
los mismos derechos que los ciudadanos de Roma…”
-Bien, pater, y, ¿ las de derecho
latino?.
-Puella, te puedo decir que vienen a
disfrutar casi los mismos derechos de los romanos. Mas, la mayoría, como te he
dicho , eran oppida conquistadas pacíficamente y controladas por medio de un
pacto o acuerdo entre nuestros antepasados romanos y nuestros vecinos
indígenas.
-Ah, sí, las llamadas foederatae ( cuyo
étimo es la palabra foedus , pacto) y
stipendiariae ( stipendium, impuesto, paga al conquistador)
-Certe, correcto, estas eran
organizaciones urbanas indígenas que se regían por sus propias instituciones
e., incluso, celebraban asambleas, tenían el senado o curias y disponían de
magistrados.
-Claro que sí, pater, ya lo comprendo,
pero han dado paso a los duoviri, y en
algunas cercanas, los Seviri. También, veo, que los más
importantes, el ordo de los decuriones se reúnen muchas veces en la
curia.
-Poca diferencia, filia, hay entre
muchas ciudades hoy día porque Vespasiano concedió el derecho latino a todas
las ciudades libres que no lo tenían. Además, poca diferencia existía entre
federadas y estipendiarias, un acuerdo económico de pago pagar tributo y un
pacto para mantener una pequeña
guarnición dentro de su ciudad, ambos variaban de unas ciudades a otras.
PAX AUGUSTA
-Bueno,
pero hablábamos de la pax, y yo solo recuerdo lo que me contabas sobre la
Pax Augusta , una paz que nos había traído
el emperador Augusto, que fue cantada por muchos poetas, entre ellos Horacio,
Tíbulo, y , sobre todo, Virgilio.
-También,
historiadores como Tito Livio en su Ab Urbe Condita.
Inicia se va a su ala que le
sirve de cubiculum y coge un legajo de su biblioteca, lo abre y lee en voz alta:
El Imperio Romano
El estado de paz se refería sólo al interior de las
fronteras del imperio, mientras que se siguió combatiendo a los pueblos de la
periferia (germanos, partos etc.). Fue un periodo de relativa calma, durante el
cual no hubo que hacer frente ni a guerras civiles del calibre de las del siglo
I a. C. ni a grandes conflictos con potencias extranjeras, como en
las Guerras Púnicas (siglos III y II a. C.).
César Augusto cerró las puertas del templo de Jano,
que permanecían abiertas en periodos de guerra, cuando creyó haber vencido a
cántabros y astures en el año 24
a . C. Realmente
esta guerra se prolongaría hasta el 19. a . C. pero se suele aceptar como fecha de
inicio de la paz romana el 29 a .
de C., cuando Augusto declara el fin de las guerras civiles, y su duración
hasta la muerte de Marco Aurelio (año 180).
Pax romana, periodo de orden y prosperidad que conoció
el Imperio romano bajo la dinastía de los Antoninos (96-192) y, en menor
medida, bajo la de los Severos (193-235). Marcó la edad de oro de Occidente y
el despertar de Oriente.
Las fronteras del Imperio tuvieron su máxima extensión
en el siglo II. Los romanos dominaban así buena parte de la Europa actual, la totalidad
de la cuenca mediterránea, incluido todo el norte de África, Palestina y Siria,
prolongando su poder al noreste por Mesopotamia y Asiria hasta el Éufrates,
Asia Menor y Armenia. En el plano institucional, fue un periodo de equilibrio.
El poder absoluto de los emperadores se ejerció con moderación. La seguridad de
las vías de comunicación favoreció el comercio. Esta prosperidad económica se vio
en las ciudades, que se embellecieron y asentaron en detrimento del campo como
centros de romanización y de cultura.
La pax romana (en español, ‘paz romana’) fue en
realidad una paz armada, porque los emperadores conservaron las fronteras del
Imperio gracias a las espadas. Las invasiones (germanas al norte y persas al
este) pusieron fin a la ‘paz romana’ en el siglo III.
-Claro que sí que llamemos a
toda la familia, a mi hermano Manlio, a mater Manlia, al esclavo Inicio, y
leamos un poema de paz entre todos:
-Eso, padre, pero dialoguemos
sobre una paz que se aparte de la guerra, una paz que no se consiga quiere con
las armas en la mano.
=Como quieras, pero, hoy lo
dedicamos a la paz, la concordia y a la no violencia.
=Para mí, pater, yo transformaría esta frase, si
vis pacem, en tus relaciones con
los demás desarrolla y emplea siempre el
diálogo, las buenas artes y la
amabilidad, busca el consenso y evita el disenso y actúa
con cordialidad, justicia y solidaridad cuando se te presenten acciones conflictivas,
-Y, no olvides, ser justo con los de tu alrededor.
-No te enrolles, pater, enséñame el
poema dialogado que me has prometido.
-Sí, etiam, el de la Bucólica y Égloga que
cantan los pastores en medio de la
Arcadia feliz, donde reina el contacto con la naturaleza.
-Léamos la cuarta. La
Égloga 4ª que tiene una extensión de 63 versos. Pues, esta égloga escapa del concepto bucólico. La única
referencia pastoril está al comienzo, donde el poeta invoca a las musas
sicilianas y les pide que eleven su tono para que sus paisajes sean dignos de
un cónsul, es decir, de Polión, al que se dirige el poema. Esta invocación
ocupa los tres primeros versos: ya no habrá nada más que vincule la obra al
género pastoril.
La égloga celebra el nacimiento de un niño, que no se identifica directamente, al que habría de acompañar el regreso dela Edad de Oro propia del reino de Saturno, que
había profetizado la Sibila
de Cumas. Regresará con ella Astrea, diosa de la justicia, que en edades menos
favorables había ascendido al cielo y ocupado un lugar entre las
constelaciones. El hombre recogerá sin esfuerzo los frutos de la tierra y
dejará de afanarse en la agricultura o el comercio.
-Pater, probablemente este poema misterioso y revestido de ropajes proféticos y no sea otra cosa que un canto de gozo ante el fin de las guerras civiles y el futuro próspero que podía intuirse.
-Puede ser, y además te comento que sobre la identidad y naturaleza del niño que se menciona en la égloga se han formulado hipótesis de todo tipo.
La égloga celebra el nacimiento de un niño, que no se identifica directamente, al que habría de acompañar el regreso de
-Pater, probablemente este poema misterioso y revestido de ropajes proféticos y no sea otra cosa que un canto de gozo ante el fin de las guerras civiles y el futuro próspero que podía intuirse.
-Puede ser, y además te comento que sobre la identidad y naturaleza del niño que se menciona en la égloga se han formulado hipótesis de todo tipo.
-Me han dicho que los
cristianos, lo relacionaban con la
llegada de Jesucristo.
-No, yo creo que las dos más
verosímiles son las que creen que el niño de cuya mano vendrá la edad de oro
pudiera ser Asinio Galo, Hijo de Asinio Polión. Servio biógrafo y comentarista
de Virgilio, cita a Asconio Pediano, quien aseguraba haber oído decir al propio
Asinio Galo que él era el niño a quien Virgilio se refería.
Se incorpora el hermano Manlio a la conversación y refiere-
-O un futuro hijo (quien luego nació, en realidad, fue una
niña) Marco Antonio y Octavia, la
hermana del que habría de ser Augusto, cuyo matrimonio había servido para
rubricar el pacto de Brindisi sellado en 40 a . C. por los dos triunviros bajo
la mediación de Asinio Polión.
Entonces, el padre se explaya diciendo:
-Según esta hipótesis, el poema habría sido concebido
inicialmente como un epitalamio, en honor de la nueva pareja y luego Virgilio
decidió incluirlo en la colección de églogas, para lo que añadió una breve
introducción con alusiones pastoriles. El asunto del poema sería entonces la
expectativa de paz y bienestar que se derivaba del pacto entre los dos
caudillos.
La hermana de Incia,se incorpora y , por ser la
más pequeña, el padre le dice que recite, lea en voz alta el texto latino:
-Bueno,
ya, es hora recitemos este poema:
Cantemos, ¡oh Sicilianas Musas!, mayores asuntos;
pues no a todos deleitan las florestas ni los humildes tamarindos:
si cantamos las selvas, que dignas sean las selvas, oh cónsul.
Ya viene la última era de los Cumanos versos:
ya nace de lo profundo de los siglos un magno orden.
Ya vuelvela Virgen ,
vuelve el reinado de Saturno;
ya desciende del alto cielo una nueva progenie.
Tú, al ahora naciente niño, por quien la vieja raza de hierro
termina y surge en todo el mundo la nueva dorada,
se propicia ¡oh casta Lucina!: pues ya reina tu Apolo.
Por ti, cónsul, comenzará esta edad gloriosa,
¡oh Polión!, e iniciarán su marcha los meses magníficos,
tú conduciendo. Si aún quedaran vestigios de nuestro crimen,
nulos a perpetuidad los harán por miedo las naciones.
Recibirá el niño de los dioses la vida, y con los dioses verá
mezclados a los héroes, y él mismo será visto entre ellos;
con las patrias virtudes regirá a todo el orbe en paz.
Por ti, ¡oh niño!, la tierra inculta dará sus primicias,
la trepadora hiedra cundirá junto al nardo salvaje,
y las egipcias habas se juntarán al alegre acanto.
Henchidas de leche las ubres volverán al redil por sí solas
las cabras, y a los grandes leones no temerán los rebaños.
Tu misma cuna brotará para ti acariciantes flores.
Y morirá la serpiente, y la falaz venenosa hierba
morirá; por doquier nacerá al amomo asirio.
Cuando puedas leer las alabanzas de los héroes
y los hazañas de tus padres, y saber qué es la virtud,
amarillearán los lentos campos blandas espigas,
rosadas uvas penderán de las incultas zarzas,
y los duros robles sudarán un rocío de miel.
Con todo persistirán las huellas de las viejas maldades,
cuyas naves ofenderán a Tetis, cuyos muros ceñirán
ciudades, cuyos surcos hincarán todavía la tierra.
Habrá entonces otro Tifis, otra Argos conducirá
selectos héroes; habrá también otras guerras,
y de nuevo se lanzará sobre Troya el gran Aquiles.
Después, cuando alcances la edad viril plena,
el viajero dejará de cruzar el mar, y el náutico leño
no mercará los bienes: todo campo surtirá todas las cosas.
No sufrirá el arado la tierra, ni la vid será podada;
y a su vez el labriego desuncirá los robustos bueyes.
No aprenderá la lana a mentir con variados colores;
antes, ya en rojo múrice, ya en azafranada ajedrea,
mudará el morueco en los prados su suave vellón;
por sí mismo el minio vestirá al cordero que pace.
¡Rodad tales siglos!, dijeron a sus husos las Parcas
acordes con la inmutable voluntad de los Hados.
¡Lánzate a estos altos honores!, cumplido está el tiempo,
¡oh progenie amada de los dioses! ¡oh magno vástago de Jove!
¡Contempla cómo bajo la celeste bóveda se inclinan los astros,
y las tierras, y el vasto mar, y el profundo cielo!
¡Contempla como el siglo venturo regocija todas las cosas!
¡Oh! ¡Que mis últimos años sean tan largos
y me alcance el aliento para cantar tus hazañas!
No vencerán mis versos ni el tracio Orfeo, ni Lino,
aún si la madre a aquel y el padre a este asistieron,
Calíope a Orfeo, y a Lino el hermoso Apolo.
También Pan si compitiera conmigo, juzgando Arcadia,
también a Pan declararía vencido el juicio de Arcadia.
Comienza, ¡oh parvulillo!, por la sonrisa a conocer a tu madre:
por diez meses un largo fastidio acompañó a tu madre.
Comienza, ¡oh parvulillo! A quien no sonríen sus padres,
no se le digna la mesa del dios ni el lecho de la diosa.
pues no a todos deleitan las florestas ni los humildes tamarindos:
si cantamos las selvas, que dignas sean las selvas, oh cónsul.
Ya viene la última era de los Cumanos versos:
ya nace de lo profundo de los siglos un magno orden.
Ya vuelve
ya desciende del alto cielo una nueva progenie.
Tú, al ahora naciente niño, por quien la vieja raza de hierro
termina y surge en todo el mundo la nueva dorada,
se propicia ¡oh casta Lucina!: pues ya reina tu Apolo.
Por ti, cónsul, comenzará esta edad gloriosa,
¡oh Polión!, e iniciarán su marcha los meses magníficos,
tú conduciendo. Si aún quedaran vestigios de nuestro crimen,
nulos a perpetuidad los harán por miedo las naciones.
Recibirá el niño de los dioses la vida, y con los dioses verá
mezclados a los héroes, y él mismo será visto entre ellos;
con las patrias virtudes regirá a todo el orbe en paz.
Por ti, ¡oh niño!, la tierra inculta dará sus primicias,
la trepadora hiedra cundirá junto al nardo salvaje,
y las egipcias habas se juntarán al alegre acanto.
Henchidas de leche las ubres volverán al redil por sí solas
las cabras, y a los grandes leones no temerán los rebaños.
Tu misma cuna brotará para ti acariciantes flores.
Y morirá la serpiente, y la falaz venenosa hierba
morirá; por doquier nacerá al amomo asirio.
Cuando puedas leer las alabanzas de los héroes
y los hazañas de tus padres, y saber qué es la virtud,
amarillearán los lentos campos blandas espigas,
rosadas uvas penderán de las incultas zarzas,
y los duros robles sudarán un rocío de miel.
Con todo persistirán las huellas de las viejas maldades,
cuyas naves ofenderán a Tetis, cuyos muros ceñirán
ciudades, cuyos surcos hincarán todavía la tierra.
Habrá entonces otro Tifis, otra Argos conducirá
selectos héroes; habrá también otras guerras,
y de nuevo se lanzará sobre Troya el gran Aquiles.
Después, cuando alcances la edad viril plena,
el viajero dejará de cruzar el mar, y el náutico leño
no mercará los bienes: todo campo surtirá todas las cosas.
No sufrirá el arado la tierra, ni la vid será podada;
y a su vez el labriego desuncirá los robustos bueyes.
No aprenderá la lana a mentir con variados colores;
antes, ya en rojo múrice, ya en azafranada ajedrea,
mudará el morueco en los prados su suave vellón;
por sí mismo el minio vestirá al cordero que pace.
¡Rodad tales siglos!, dijeron a sus husos las Parcas
acordes con la inmutable voluntad de los Hados.
¡Lánzate a estos altos honores!, cumplido está el tiempo,
¡oh progenie amada de los dioses! ¡oh magno vástago de Jove!
¡Contempla cómo bajo la celeste bóveda se inclinan los astros,
y las tierras, y el vasto mar, y el profundo cielo!
¡Contempla como el siglo venturo regocija todas las cosas!
¡Oh! ¡Que mis últimos años sean tan largos
y me alcance el aliento para cantar tus hazañas!
No vencerán mis versos ni el tracio Orfeo, ni Lino,
aún si la madre a aquel y el padre a este asistieron,
Calíope a Orfeo, y a Lino el hermoso Apolo.
También Pan si compitiera conmigo, juzgando Arcadia,
también a Pan declararía vencido el juicio de Arcadia.
Comienza, ¡oh parvulillo!, por la sonrisa a conocer a tu madre:
por diez meses un largo fastidio acompañó a tu madre.
Comienza, ¡oh parvulillo! A quien no sonríen sus padres,
no se le digna la mesa del dios ni el lecho de la diosa.
El padre se explayaba
en muchos aspectos del poema. Pero le dijo a sus hijos.
-Escribid el resumen:
-Y rellenad este cuadro
Personaje
|
Dios/héroe/musa…
|
Breve descripción
|
Historia mas famosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-Pero, si os habéis dado cuenta, han cantado una vuelta al pasado, a la Edad de Oro, un lugar común
de los escritores grecolatinos.
-¿Porqué no me buscas en el tunel del tiempo , Livia, un poema renacentista que
trate sobre el asunto?
-Yo, te voy recitar este
texto del mismo Virgilio , recogido del libro I de las Geórgicas:
Antes que Jove cultivaba los campos,
Ni se ponían cotos ni
linderos en ellos;
La tierra era común: lo daba
todo con largueza
Y producía frutos por sí
misma, abundante.
Fue el quien introdujo el
veneno en las sierpes,
Quien prescribió a los loros
el pillaje
Y al mar movimiento, quien
despojo
A las hojas de su miel y
retiró el fuego,
Y secó los ríos de vino que
por doquier fluían.
Lo hizo a fin de que el
ingenio de los hombres
Forjase poco a poco las
variadas artes,
Y buscase en los autos el
trigo, y descubriese
El fuego oculto entre las
venas de pedernal.
Fue entonces cuando, por
primera vez,
Sintieron los ríos el peso de
los huecos.
Alisos, cuando el marinero
dio nombre a las estrellas:
Pléyades, Híades y la Osa Brillante de Licaón;
Fue entonces cuando se empezó
a cazar fieras
Con trampas, engañándolas con
lazos y con cebos
Y a rodear con perros los
dilatados bosques.
-pater , qué bonito! Qué
contraste
-Inicia, resúmelo en un
cuadro
|
Elementos Positivos
|
Elementos Negativos
|
Virtudes
|
Vicios
|
Edad de Oro
|
|
|
|
|
Edad de Bronce
|
|
|
|
|
-Pero no podemos olvidar a
Horacio con sus cantos a la Pax Augusta
Carminum IV, 1 (Venus tardía)
¿Mueves de nuevo guerras, Venus después de paz tan prolongada?
Déjame, te lo ruego, te lo ruego.
Ya no soy como era bajo el reinado
de la buena Cinara. Cesa, madre cruel
de los dulces Cupidos, de ablandar
con tu suave imperio a un hombre endurecido
de cerca de diez lustros. Vete
adonde te llaman los tiernos ruegos
de los jóvenes. Más a tono será que,
en alas de purpúreos cisnes,
te llegues a la casa de Paulo Máximo,
si buscas abrasar un corazón idóneo;
pues él es noble, bello y elocuente
en favor de los nerviosos reos,
joven de mil habilidades,
y llevará muy lejos las enseñas de tu milicia.
Y, si alguna vez es más fuerte
que el pródigo rival y puede reírse
de sus regalos, cerca de los lagos
Albanos, te erigirá una estatua de mármol
bajo un techo de limonero.
Aspirarás allí mucho incienso,
y te deleitarán liras y flautas Berecintias
con sus sones mezclados, y la siringa.
Allí, dos veces en el día, niños
y tiernas vírgenes, alabando
tu divinidad, golpearán tres veces
el suelo con blanco pie,
según el rito Salio.
A mí ya no me agradan mujer ni niño,
ni crédula esperanza de amor mutuo,
ni disputar por vino, ni ceñir
mis sienes con las flores nuevas.
Pero, ¡ay!, ¿por qué, por qué, Ligurino,
corre una lágrima furtiva por mis mejillas?
¿Por qué un poco elegante silencio
paraliza mi lengua y mi elocuencia?
En mis nocturnos sueños imagino
que te tengo, que te persigo a ti,
que vuelas por la hierba del campo Marcio,
que te persigo a ti, cruel, por el agua inconstante.
-Anda, Manlio, comenta el poema, sus personajes, el contenido, el contexto…
El padre acabó con
estas frases y textos , para que la completaran
y comentaran los alumnos:
El Ara Pacis (Altar de
El material utilizado es mármol de Carrara, tiene una planta rectangular con unas dimensiones de 11 x 10 x 4'
Procesión del lado sur.
Lo más destacado es la decoración escultórica que recubre el edificio. En el
interior el friso está ocupado por guirnaldas y bucraneos. En el exterior los
zócalos se recubren de roleos de acanto. Los frisos exteriores tienen distinta
decoración según su ubicación: flanqueando las puertas cuatro alegorías, y en
los muros laterales dos procesiones.Las alegorías están relacionadas con la mítica fundación de Roma. De los cuatro originales solo dos se han conservado casi completos; uno de éstos representa a Eneas y el otro (el mejor conservado) a
La procesión de los frisos laterales representa a Augusto, su familia, amigos, magistrados y senadores, componiendo un magnífico conjunto de retratos que, no obstante, deja entrever una fuerte influencia de las Panateneas del Partenón, si bien los personajes procesionan en dos filas con más orden y disciplina que en el templo ático. Se combinan altorrelieves con medio y bajorrelieves, que contribuyen a crear sensación de profundidad.
Nos encontramos, pues, ante una obra que combina los elementos de origen griego y helenístico (la influencia de Fidias, las alegorías y elementos decorativos helenísticos), con el realismo y la sobriedad características de la tradición romana del retrato, representando por su calidad el punto más alto jamás alcanzado en el arte de los relieves.
Tras siglos de abandono el monumento se redujo a ruinas y sus restos fueron reutilizados para cimentar del palacio de Humberto I. En 1903 se realizaron las primeras excavaciones sistemáticas, completadas entre 1937 y 1938, con la reconstrucción del edificio durante los años de Gobierno fascista en Italia.
Uno de los pilares de la política interior de Mussolini fue la recuperación del legado romano; se apropió de los símbolos imperiales como vehículo de reafirmación nacional, y asimiló la imagen de un líder fuerte y absoluto como el Emperador romano a su propia posición como jefe único de todos los italianos. Durante el período fascista por él comandado, se realizó un ingente esfuerzo de recuperación de restos arqueológicos, la mayoría de las veces con poco acierto científico.
En fecha reciente, el monumento fue recubierto por un edificio de líneas minimalistas diseñado por Richard Meier, para protegerlo de la contaminación atmosférica que sufre Roma. El nuevo conjunto incluye salas subterráneas para exposiciones temporales. La novedad de un edificio tan moderno en un entorno histórico ha suscitado críticas, y fuentes del entorno del presidente Silvio Berlusconi han sugerido que el edificio de Meier podría ser desmontado.
DIOSES RELACIONADOS CON LA PAZ
Esta diosa era originalmente una divinidad sabina, de
nombre Nerio, que más ... El templo de Roma, que compartía con Júpiter y
Quirino, que hacían referencia a ...
es.wikipedia.org/wiki/Marte_(mitología)
- Abundantia: era la diosa de la
prosperidad, la abundancia y la buena fortuna. Su atributo es la cornucopia
(cuerno de la abundancia) con el que distribuía grano y monedas.
—Bona
Dea:
"la Diosa Buena "
simbolizaba la fertilidad, y principalmente eran las matronas romanas quienes
le rendían culto. Tenía templo en el Aventino, pero sus ritos secretos (el 4 de
diciembre) se celebraban en casa de un magistrado. Sólo se admitían mujeres. Es
también diosa de la salud y los enfermos acudían al jardín de su templo, donde
había plantas medicinales.
—Concordia: se le rendía culto
en multitud de templos, el más antiguo se situó en el Foro Romano y data del 367 a . de C. El templo de la Concordia era asimismo
el lugar de reunión del Senado romano. Es representada en un trono.
―Fama: diosa de la fama y
los rumores.
—Fortuna: la personificación
romana de la Buena
fortuna, originariamente una diosa bienhechora y de la fertilidad. Se piensa
que su culto lo introdujo Servio Tulio. Su templo circular aún permanece en el
Foro Boario y su santuario, Fortuna Populi Romani, se hallaba en el
Quirinal. Fortuna era llamada Primigenia, Virilis, Respiciens, Muliebris, y
Annonaria. Se la representaba de pie vestida ricamente. Se asimiló a la griega
Tyche.
—Felicitas: constituye la
divinización de la felicidad y el éxito. Sus templos estaban estrechamente
asociados a la persona del emperador, y uno de ellos se localizaba en el Foro
Romano.
―Honos: deidad de la
moralidad y el honor militar. Había varios templos dedicados a él en Roma.
Honos se representa como un joven guerrero sosteniendo una lanza y una
cornucopia.
—Iustitia: la diosa de la
justicia es retratada portando una cornucopia (símbolo de abundancia) y una
balanza (signo de igualdad). Posteriormente se la representó cegada por una
venda sobre sus ojos, con la balanza y además una espada.
—Iuventas: la juventud. Es una
diosa temprana asimilada a la griega Hebe. Los muchachos le ofrecían una moneda
cuando se ponían por primera vez una toga de hombre. El templo de Iuventas en
el Capitolio era más antiguo que el de Júpiter. Tenía un segundo templo en el
Circo Máximo.
—Libertas: divinidad de la
libertad. Originariamente diosa de la libertad individual, se convirtió con
posterioridad la diosa del Imperio romano. Poseía templos en el monte Aventino
y en el Foro. Libertas llevaba un pileus (gorro de fieltro, llevado por los
esclavos que obtenían la manumisión), una corona de laurel y una lanza.
—Pax: la diosa romana de
la paz se corresponde con la griega Eirene. Su santuario augústeo es bien
conocido: el Ara Pacis Augustæ (Altar de la Paz de Augusto), en el Campo de Marte. Sus
festivales se celebraban el 3 de enero. Sus atributos eran la rama de olivo y
un cetro.
―Victoria: se rendía culto a
la victoria como una diosa, sobre todo por parte de los generales triunfantes
que volvían de una batalla. Se asimiló con Niké, la victoria alada de los
griegos.
―Virtus: diosa de la
valentía, el coraje y la fortaleza militar.
|
|
|
PAZ La palabra paz procede directamente del latín pax (acusativo plural, paces, igual que en español). Su significado es el mismo, aunque quizás matizado de forma distinta por estar más cerca de su origen. A través de sus derivados pacare (pacificar, someter a la paz, sujetar...) y pacificare, y de sus afines paciscor / pactum, tiene un significado más que contrario, complementario de la guerra. Esto cambió considerablemente con Pax era en la mitología romana una diosa hija de Júpiter y de Temis. Sus atributos eran el caduceo, una rama de olivo y una antorcha invertida. A partir de la batalla de Actium ( La forma del nombre propio de origen latino Paz tiene su correlativo de origen griego Irene, Eirhnh (Eiréne), que significa igualmente paz y que se corresponde también con una divinidad. Nuestra Señora de |
PARA OTROS USOS DE ESTE
TÉRMINO, VÉASE LA PAZ (DESAMBIGUACIÓN).
La palabra paz deriva del latín pax.
Es generalmente definida, en sentido positivo, como un estado de
tranquilidad o quietud, y en sentido negativo como ausencia de inquietud, violencia o guerra.Desde el punto de vista del Derecho internacional, y por extensión de la definición anterior, el término Paz en un convenio o tratado que pone fin a la guerra (como por ejemplo,
Puede hablarse de una paz social como entendimiento y buenas relaciones entre los grupos, clases o estamentos sociales dentro de un país. En el plano individual, la paz designa un estado interior, exento de cólera, odio y más generalmente de sentimientos negativos. Es, por lo tanto, deseada para uno mismo e igualmente para los demás, hasta el punto de convertirse en un saludo (la paz esté contigo) o una meta de la vida.
irene (Ειρήνη, ‘paz’), es una de
las tres Horas,
hijas de Zeus y Temis. Eirene, era la
personificación de la Paz
y la Riqueza
y era representada en el Arte como una joven y bella mujer llevando una cornucopia, un cetro
y una antorcha o ritón. En la mitología romana su equivalente es la diosa Pax.· Anexo:Dioses
y personajes de la mitología romana - Wikipedia, la ...
Belona: Diosa de la guerra (Enio en la mitología
griega); Bona Dea: Caieta: Camenas: Diosas de ... Concordia: Diosa
romana equivalente a la griega Harmonía. ...
es.wikipedia.org/wiki/Dioses_y_personajes_de_la_mitología_romana - 32k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Dioses_y_personajes_de_la_mitología_romana - 32k - En caché - Páginas similares
· Marte (mitología) - Wikipedia, la enciclopedia libre
Quirino era un aspecto de Marte, que después adquirió una
personalidad separada como dios de la paz armada, y en
tiempos de la república romana se ...
es.wikipedia.org/wiki/Marte_(mitología) - 30k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Marte_(mitología) - 30k - En caché - Páginas similares
· Mitología romana - Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde Dios romano). Saltar a
navegación, búsqueda .... modernos creen que Quirino fue el patrón de la
comunidad militar en tiempos de paz. ...
es.wikipedia.org/wiki/Dios_romano - 40k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Dios_romano - 40k - En caché - Páginas similares
· Atenea - Wikipedia, la enciclopedia libre
Como la anterior, era de bronce, y al representar a Atenea
como diosa de la paz, no llevaba casco. Se conservan un gran
número de representaciones de Atenea ...
es.wikipedia.org/wiki/Atenea - 133k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Atenea - 133k - En caché - Páginas similares
· Religión romana - Wikipedia, la enciclopedia libre
Los romanos entendían por religión la relación
entre ciudadanos y dioses, en la cual los primeros buscaban el favor divino y
trataban de mantener la paz con ...
es.wikipedia.org/wiki/Religión_romana - 23k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Religión_romana - 23k - En caché - Páginas similares
· Venus (mitología) - Wikipedia, la enciclopedia libre
En la mitología romana Venus era una importante diosa
principalmente ... se erigía sobre el punto donde se selló la paz
entre los romanos y los sabinos. ...
es.wikipedia.org/wiki/Venus_(mitología) - 56k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Venus_(mitología) - 56k - En caché - Páginas similares
· Catolicismo - Wikipedia, la enciclopedia libre
La más numerosa es la Iglesia Católica Romana,
que abarca el conjunto de .... los que trabajan por la paz,
porque ellos serán llamados hijos de Dios ...
es.wikipedia.org/wiki/Catolicismo - 74k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Catolicismo - 74k - En caché - Páginas similares
· Anexo:Dioses - Wikipedia, la enciclopedia libre
Como por ejemplo la llegada del profeta Elías
antecediéndole, o traer la paz al mundo. Véase también: nombres de Dios
en el judaísmo ...
es.wikipedia.org/wiki/Lista_de_dioses - 129k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Lista_de_dioses - 129k - En caché - Páginas similares
· Escudo de Virginia - Wikipedia, la enciclopedia libre
En el reverso de la junta fotos las bendiciones de la
libertad y la paz, representada por tres diosas romanas. En
el centro es la matrona Libertas la diosa ...
es.wikipedia.org/wiki/Escudo_de_Virginia - 26k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Escudo_de_Virginia - 26k - En caché - Páginas similares
· Imperio romano - Wikipedia, la enciclopedia libre
Pero Cómodo, muy al contrario, ofreció rápidamente la
paz a los germanos, .... El emperador era adorado como un dios
y en todo el Imperio se practicaba el ...
es.wikipedia.org/wiki/Imperio_romano - 102k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Imperio_romano - 102k - En caché - Páginas similares
3. Jano - Wikipedia, la enciclopedia libre
Jano (en latín Janus) es, en la mitología romana,
un dios que tenía dos caras ... siempre abiertas; cuando Roma
estaba en paz, las puertas se cerraban. ...
es.wikipedia.org/wiki/Jano - 23k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Jano - 23k - En caché - Páginas similares
4. Quirinal - Wikipedia, la enciclopedia libre
Su nombre es un homenaje al dios romano Quirino. ...
a la colina) y allí habría vivido el rey Titus Tatius tras la paz
entre los romanos y las sabinos. ...
es.wikipedia.org/wiki/Quirinal - 22k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Quirinal - 22k - En caché - Páginas similares
5. Comercio en la antigua Roma - Wikipedia, la enciclopedia libre
Un mecanismo importante para la expansión del comercio era la
paz. ... hasta la
India y se decía que el dios romano Baco también
había viajado hasta allí. ...
es.wikipedia.org/wiki/Comercio_en_la_antigua_Roma - 45k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Comercio_en_la_antigua_Roma - 45k - En caché - Páginas similares
6. Antigua Grecia - Wikipedia, la enciclopedia libre
La cultura de Grecia tuvo una poderosa influencia para el
Imperio Romano, ..... Zeus – el dios del cielo y el
trueno; el de mayor rango y el más poderoso, ...
es.wikipedia.org/wiki/Antigua_Grecia - 104k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Antigua_Grecia - 104k - En caché - Páginas similares
7. Egipto (provincia romana) - Wikipedia, la enciclopedia libre
Egipto, tras la invasión romana, fue una provincia
del Imperio Romano, .... la resurrección de Dios y la
unión con Dios después de la muerte tenían ciertas ...
es.wikipedia.org/wiki/Aegyptus_(provincia_romana) - 130k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Aegyptus_(provincia_romana) - 130k - En caché - Páginas similares
8. Nerón - Wikipedia, la enciclopedia libre
Jano era el dios del principio y del final, y
tenía un templo en el Foro Romano, al cual debía cerrársele las
puertas en tiempos de paz. ...
es.wikipedia.org/wiki/Claudio_Nerón_Germánico - 234k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Claudio_Nerón_Germánico - 234k - En caché - Páginas similares
HelHoras - Wikipedia, la enciclopedia libre
9. ios - Wikipedia, la enciclopedia libre
Los poetas romanos se referían a veces al dios
sol como Titán. ... como muestra Leyes 87 D, E.» [12] En La paz,
Aristófanes contrasta la adoración de Helios ...
es.wikipedia.org/wiki/Helios - 53k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Helios - 53k - En caché - Páginas similares
10. Lusitanos - Wikipedia, la enciclopedia libre
El pueblo lusitano adoptó los cultos celta y romano
al tiempo que influyeron en dichas culturas con sus propios credos. El dios
supremo era Endovelicus ...
es.wikipedia.org/wiki/Lusitanos - 36k - En caché - Páginas similares
es.wikipedia.org/wiki/Lusitanos - 36k - En caché - Páginas similares
No hay comentarios:
Publicar un comentario