UNA RECETA PARA SOPORTAR UN VIAJE
UNA RECETA
GASTRÓNOÓMICA
. CONDITUM
MELIZOMUM PERPETUUM QUOD SUBMINISTRATURPER VIAM PEREGRINANTI.
VINO
AROMATICO CON MIEL PARA EL VIAJE,
que se conserva
siempre, y pueden llevarse los que se van de viaje.
INTRODUCCCIÓN
No sé pero es
muy frecuente que en los pueblos los viajes de la clase llana se acompañan de
viandas y bebidas para hacerlo más festivo, recordando las concentraciones
romeras. Nos puede servir este texto para conservar el vino.
Texto latino
Piper tritum cum
melle despumto in cupellam mittis conditi loco, et ad momentum quantum sit
bibendum, tantum aut mellis proferas aut vini misceas. Sed si uas erit, non nihil
uini melizomo mittas,adiciendum propter mellis exitum solutiorem
Traducción:
Echar dentro de
un barril pequeño pimienta molida con miel espumada en lugar del vino
aromático, y cuando se quiera beber, mezclar miel y vino según la cantidad a
tomar. Si en lugar de un barril fuese un recipiente de cuello estrecho, añadir
al vino con miel un poco más de vino, para facilitar la salida de la miel.
DICCIONARIO:
Iter, itineris: viaje
Habeo 2 tener
Fleo 2 llorar.
Misceo: 2 mezclar
Mel, mellis, neutro miel
Piper, piperis: pimienta.
Cupella, cupella: barril
Vas, vasis, neutro vaso
Strictus, a, um : estrecho
TRITUS, A , UM : MOLIDO
No hay comentarios:
Publicar un comentario